Page 55 - Impiantitica industriale
P. 55
ů
ŽďĂ
/ŶƚƌŽ 'ů 'ůŽďĂů KƵƚůŽŽŬ ƐƚĂďůŝƐŚĞĚ ƵƌŽƐ ŵĞƌŐŝŶŐ ƵƌŽƐ ŵĞƌŝĐĂƐ ƐŝĂ WĂĐŝĨŝĐ KƚŚĞƌ hƉĚĂƚĞƐ
ŽŽŬ
ů
KƵƚ
'ůŽďĂů KƵƚůŽŽŬ ƚŽ zĞĂƌͲ ŶĚ ϮϬϯϬ CURRENT STATUS & OUTLOOK
ŶĂůLJƐŝƐ ŝƐ ĂƐƐĞŵďůĞĚ ƵƐŝŶŐ ϰ Offshore’s
WƌŽũĞĐƚ KƉƉŽƌƚƵŶŝƚLJ WŝƉĞůŝŶĞ ;WKWͿ͕ ĞdžĐůƵƐŝǀĞ
ƚŽ ƐƵďƐĐƌŝďĞƌƐ͘
:ŽƵƌŶĞLJ ƚŽ ϮϬϯϬ Ϯϯϲ 't ϴ͘ ΕϯϬ 't ŝƐ ĨƵůůLJ ĐŽŵŵŝƐƐŝŽŶĞĚ͘ dŚĞ h< ůĞĂĚƐ
ŽƵŶƚƌLJ ƉŝƉĞůŝŶĞ ďLJ ƉƌŽũĞĐƚ ƐƚĂƚƵƐ ĂŶĚ ϱ͘ϯ ϯ͘ ǁŝƚŚ ϭϬ͘ϰ 't͕ ĨŽůůŽǁĞĚ ďLJ 'ĞƌŵĂŶLJ ;ϳ͘ϲ 'tͿ
ĐŽŶĨŝĚĞŶĐĞ͘ Ϯϲ͘ϴ ĂŶĚ ŚŝŶĂ ;ϱ͘ϴ 'tͿ͘
/ƌĞůĂŶĚ /ŶĚŝĂ WŽůĂŶĚ ϱϲ 't ŚŝŶĂ ŚĂƐ ƚŚĞ ŵŽƐƚ ƵŶĚĞƌ ĐŽŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶ ;ϭϴ
'tͿ ǁŝƚŚ ĂŶ ĂĚĚŝƚŝŽŶĂů ϭ 't ŚĂǀŝŶŐ ƌĞĂĐŚĞĚ
ϴ͘Ϯ &/ ͕ ŵĞĂŶŝŶŐ ŝƚ ǁŝůů ƐŽŽŶ ďĞĐŽŵĞ ƚŚĞ ŐůŽďĂů
ϴ͘ϰ ϭ͘ϰ
нϭϲϵ 't >Kt ůĞĂĚĞƌ͘
ϲ͘
ϳ͘ϵ :ĂƉĂŶ dŚĞ h< ;ϯ͘ϱ 'tͿ͕ EĞƚŚĞƌůĂŶĚƐ ;Ϯ͘Ϯ 'tͿ͕
ϰ͘ϲ EŽƌǁĂLJ hŶŝƚĞĚ ^ƚĂƚĞƐ dĂŝǁĂŶ ;ϭ͘ϵ 'tͿ͕ ĂŶĚ &ƌĂŶĐĞ ;ϭ 'tͿ ŚĂǀĞ ƚŚĞ
ϵ͘ϯ ϴϰ 't ŵŽƐƚ ƉŽƐƚͲ&/ ͘ EŽƚĂďůLJ ƋƵŝŶŽƌ ĂŶĚ ^^
ϵ͘ϲ Ϯ͘ϭ KƚŚĞƌƐ ^ŽƵƚŚ <ŽƌĞĂ ƌĞĂĐŚĞĚ &/ ĨŽƌ ŽŐŐĞƌ ĂŶŬ Θ ;ϭ͘Ϯ 't džϮͿ
ϲϲ͘ϱ 't ϲ͘ϭ sŝĞƚŶĂŵ &ƌĂŶĐĞ ŝŶ ƚŚĞ ůĂƐƚ ƋƵĂƌƚĞƌ͘
ϭϰ͘ϱ dĂŝǁĂŶ 'ůŽďĂůůLJ Ă ĐƵŵƵůĂƚŝǀĞ ϲϲ͘ϱ 't ŝƐ ŽƉĞƌĂƚŝŽŶĂů͕
ϱϱ͘ϴ 't ĞůŐŝƵŵ ŝŶ ĐŽŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶ Žƌ ŚĂƐ ŵĂĚĞ &/ ͕ ƵƉ ϰ͘ϯ 't ŝŶ
ϮϬ͘ϴ ĞŶŵĂƌŬ ƚŚĞ ůĂƐƚ ƋƵĂƌƚĞƌ͕ ƚŚŝƐ ŝƐ ŝŶůŝŶĞ ǁŝƚŚ ƚŚĞ
ϯϬ͘ 't ϭϬ͘ϴ 't EĞƚŚĞƌůĂŶĚƐ D /hD WZK: d KE&/ E ƋƵĂƌƚĞƌůLJ &/ ƌĂƚĞ ŶĞĞĚĞĚ ƚŽ ŵĞĞƚ ϮϬϯϬ
Ϯϳ͘ϰ 'ĞƌŵĂŶLJ ƚĂƌŐĞƚƐ ;ϰ͘Ϯ 'tͬƋƵĂƌƚĞƌͿ͘
Ϯϱ͘ϳ 't Currently, 4C’s POP plots a topͲĞŶĚ ĐƌĞĚŝďůĞ
hŶŝƚĞĚ <ŝŶŐĚŽŵ ϵϱ 't ŐƌŽǁƚŚ ŽĨ ĂŶ ĂĚĚŝƚŝŽŶĂů ϭϲϵ 't ďLJ ϮϬϯϬ͕ ǁŝƚŚ
Ă 'Z ŽĨ ϭϯ͘ϰй͕ ƚĂŬŝŶŐ ƚŚĞ ƚŽƚĂů ŐůŽďĂů
ŽĨĨƐŚŽƌĞ ĂĐƚŝǀŝƚLJ ;ŽƉĞƌĂƚŝŽŶĂů Žƌ ĨŽƵŶĚĂƚŝŽŶƐ
ŚŝŶĂ ƵŶĚĞƌǁĂLJͿ ƚŽ Ϯϯϲ 't ďLJ ĞŶĚͲϮϬϯϬ͘ ƌŽƵŶĚ
ϭϳϵ 't ŽĨ ƚŚŝƐ ŝƐ ŚŝŐŚ Žƌ ŵĞĚŝƵŵ ĐŽŶĨŝĚĞŶĐĞ͘
dŚĞ ϮϬϯϬ ŽƵƚůŽŽŬ ŝƐ ƵƉ ϯ 't ŽŶ ůĂƐƚ ƋƵĂƌƚĞƌ
ĚƵĞ ƚŽ ĂĚĚŝƚŝŽŶƐ ŝŶ sŝĞƚŶĂŵ͕ ^ŽƵƚŚ <ŽƌĞĂ ĂŶĚ
WŽůĂŶĚ ĂŶĚ ŵŝŶŽƌ ĨůƵĐƚƵĂƚŝŽŶƐ ŝŶ ŽƚŚĞƌ
,/', ĐŽƵŶƚƌŝĞƐ͘
ŵĞƌŐĞŶƚ ŐƌŽǁƚŚ ŝƐ ĞdžƉĞĐƚĞĚ ƚŽ ďĞ ƐƚƌŽŶŐĞƐƚ
&ƵůůLJ hŶĚĞƌ ŽŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶ &/ DĂĚĞ ƐƚĂƌƚ ŽĨĨƐŚŽƌĞ ďLJ ŝŶ ŚŝŶĂ͕ ƚŚĞ h<͕ 'ĞƌŵĂŶLJ͕ ƚŚĞ h^͕ ĞŶŵĂƌŬ͕
ŽŵŵŝƐƐŝŽŶĞĚ ĞŶĚͲϮϬϯϬ ĂŶĚ dĂŝǁĂŶ͘
Note: 4C’s POP now goes to 2035, with a
ŐůŽďĂů ŽƵƚůŽŽŬ ŽĨ ϯϯϲ 't͕ ŶŽƚ ƐŚŽǁŶ ŚĞƌĞ͘
ϯͲ ĞĐͲϮϬ DĂƌŬĞƚ KǀĞƌǀŝĞǁ ^ůŝĚĞ ĞĐŬ &ĞĞĚďĂĐŬ͍ ϴ
mount importance. This is why, despite the diffi cul- requires open and honest communication, sha- Graph 4
ties and uncertainties of the moment, we preferred ring of objectives and progressive integration
to be proactive with respect to Brexit rather than with the partner. This process is very similar to
reactive: we wanted to be ready from day one - and what Rosetti Marino has already implemented in
we are. other partnerships in different countries around
The interest that clients and potential clients the world in which we operate, so we are absolu-
have shown in us has exceeded all expectations. tely convinced that it will contribute to the results
Of course, this does not happen overnight but we are aiming for.
Stefano Cappelli
Stefano Cappelli is the Chief Commercial Offi cer of the Rosetti Group. After an initial technical experience
and then as a technical-commercial engineer in the Fochi Group, he became Commercial Director in Etir
and then in Benelli Ravenna. In 2005, he joined the Rosetti Group as Commercial Director of Fores Engi-
neering, where he was also a member of the Board of Directors. In 2013, he became Executive Director
of Fores do Brasil. In 2015, with more than 20 years’ experience in the international industrial plant sector,
mainly gained in Europe, the Middle East, North Africa and Latin America, he became Chief Commercial
Offi cer of the Rosetti Marino Group.
Crescere tramite partnership nell’epoca di transizione energetica
Il mercato britannico, che è stato ed è un importante mercato di Rosetti Marino, correva il rischio di diventare off-limits a
causa della Brexit. In questo rischio abbiamo voluto vederci un’opportunità di consolidamento della nostra presenza in quel
mercato e di sviluppo nel settore delle energie rinnovabili. Per poter cogliere tutte le opportunità dal mercato nel Regno Unito,
abbiamo deciso di investire su una partnership strategica di lungo termine con un solido operatore britannico.
I requisiti che cercavamo nel partner erano: solidità fi nanziaria, visione del business comune alla nostra, dimensione analoga
alla nostra, disponibilità di asset idonei e l’interesse a investire per essere protagonisti nel processo di transizione energetica.
In Global Energy Group abbiamo trovato il partner perfetto per questa iniziativa.
Global Energy è operatore del Porto di Nigg nelle Scottish Highlands con una yard di 33 ettari, dotata di tutte le infrastrutture
necessarie ai nostri tre principali obbiettivi di business: Gas Naturale, Wind e Energy Transition.
La Brexit sta condizionando i programmi degli operatori nel Regno Unito e pertanto la possibilità di realizzare localmente
sempre più attività è di fondamentale importanza. Abbiamo voluto essere proattivi rispetto alla Brexit piuttosto che reattivi:
volevamo essere pronti dal giorno uno, e lo siamo.
Impiantistica Italiana - Marzo-Aprile 2021 51